...Näköjään nykyään pitäisi kantaa mukanaan yllättävän montaa asiaa aina kun poistuu kotoaan muuallekin kuin kouluun. Näitä esimerkiksi:
1. Matkakokoinen hammasharja- ja tahna
2. Kasvosaippua ja -voide
3. Peitepuikko ja ripsiväri
4. Makuupussi.
Mutta muut tuosta listasta on kohtuu turhaa turhamaisuutta, mutta minua suoraan sanoen ahdistaa ruveta nukkumaan ilman, että hampaat on saanut säällisesti pestyä. Makuupussi siellä on siksi, että kaverille majoittumisesta aiheutuu aina niin paljon turhaa liinavaatepyykkiä, että...
Tähän tulokseen tulin taas vaihteeksi, kun lauantaina lähdettiin porukalla keilaamaan. Varattiin rata vielä aika alkuiltaan, että me pitemmältä tulevat päästäisiin omaan sänkyyn nukkumaan.
No joopa joo.
Turha luulo.
Alkoholihuuruinen juoruilu kolmeen aamuyöllä on vaan liian kivaa~
Tosin itsehän säästin pitkän pennin, kun ajattelin, että ajaisin vielä iltasella kotiin enkä siis ottanut mitään alkoholipitoista~

Tässäpä viimeisin luku-urakkani, jota yritin koko eilisen päivän saada pois alta ennen kuin koulu taas tänään alkoi...
L. M. Montgomeryn vuosi sitten ensimmäistä kertaa suomennettu
Vanhan kartanon Pat (
Pat of Silver Bush, 1933).
Tämä on ollut pitkään pitäisi joskus lukea-kirjalistalla, mutta nyt vasta sain tartuttua tähän... Lähinnä olen vältellyt tätä tuon kansikuvan takia, koska... No, ette voi väittää, etteikö se olisi aika karmiva.
Sitä paitsi - näin meidän kesken - olen aina tykännyt vähän enemmän
Louisa May Alcottin kirjoista (vaikka menenkin edelleen somasti sekaisin näissä kahdessa kirjailijassa silloin tällöin), ehkä siksi, että Montgomeryn tyyli on niin pahuksen runollinen, että sen lukeminen käy välistä vähän pitkäpiimäiseksi. Montgomeryltä on tullut luettua oikeastaan vain Runotyttö-sarja ja Sara Stanleysta kertovat kirjat, Vihervaaran Annaan en oikein koskaan päässyt sisälle... Pitänee joskus kokeilla uusiksi.
Mutta Patista olen pitänyt kovasti. Pat on tyttö, joka inhoaa kaikenlaisia muutoksia ja rakastaa kaikkea ympärillään liikaa. Ison perheen lisäksi Silver Bushin tilalla elää myös lasten rakastama ikivanha Judy, jolla riittää tarinoita joka lähtöön.
...Ja irlantilaistaustaisen Judyn puheenvuorot on käännetty niin muhkealle murteelle, että ihan vain niiden takia koko kirjan lukemiseen on mennyt niin pitkään kuin on mennyt. Mutta rakastan Judyn murretta, vaikka huomaankin aina kirjan käsistäni laskiessani, että omat ajatukseni alkavat melkein luistaa samantyyppisen murteen puolelle.

Montgomeryn Silver Bushin mallina käyttämä talo. Kuva
täältä.
Voisin itsekin asua tuolla oikein mieluusti *w*
Vihdoin ymmärrän oikeasti Patin suurta kiintymystä Silver Bushia kohtaan.
Ärsyttää muuten ihan mielettömästi, kun en ole nyt arviolta kahteen tai kolmeen kuukauteen kirjoittanut mihinkään ylös mitä kaikkea on tullut luettua. Toista päivää jo mietin mikä ihme oli sen kirjan nimi, josta saan tasaisella syötöllä kohtauksia ja mielikuvia päähäni... Pitäisi kai ruveta pitämään kunnollista lukupäiväkirjaa.
Joka tapauksessa kyseessä oli "vähän aikuisempi" tyttökirja, jonka päähenkilö sai lääkäriltään kuulla omaavansa enää vuoden elinaikaa. Päivän tai pari mietittyään tämä vanhaksipiiaksi jäänyt, perheensä alistama, vähän vaille 30-vuotias neitokainen päätti, ettei enää aio pyydellä anteeksi keneltäkään vaan käyttää viimeisen vuotensa niinkuin itse tahtoo.
Se jos mikä oli piristävä kirja.
Luulin esitelleeni sen täällä, mutten sitten näköjään.